viernes, 26 de septiembre de 2008

No entiendo ni "Jota"



Un dicho muy popular en nuestro medio, usado frecuentemente cuando leemos o nos explican acerca de algo que no conocemos y cuando terminamos de leer o de oír nos quedamos peor que al principio.


Pues sucede que anoche me di cuenta que viene de la Biblia Mateo 5:18

Biblia Reina Valera: Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni UNA JOTA, ni una tilde pasara de la ley…

Ahora, para comprenderlo por completo, leamos la Biblia de las Américas:

“Porque en verdad os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra no se perderá ni la letra MAS PEQUEÑA…

En el idioma que se escribió el Nuevo Testamento, la letra J era la MAS PEQUEÑA, la menos usada, la que tenia menos aplicaciones y menos sentido, casi como nuestra X o nuestra W.

Es decir que cuando decimos, No entendí ni J, queremos decir, No entendí ni LA MAS PEQUEÑA E INSIGNIFICANTE LETRA.

Interesante Verdad…

Que tengan un EXCELENTE VIERNESSS!!!, Gracias Señor por tu Bondad.

PD: Ya clasificaron los redsox a la serie de campeonato!!!!

No hay comentarios: